Цитаты — «Перлы» из дамских романов

Категории: Юмор
Опубликовано 8 лет назад

* А она, не покладая уст, все говорила, говорила…
* А потом его твердые губы и язык вновь нашли ее рот и навсегда оставили на нем свое клеймо.
* Но тут она ощутила что-то, что пахло ревностью.
* Его лицо подвижное, как гуттаперчевый мальчик, медленно склонилось к ней…
* Его пенис дергался, как душ, брошенный в пустую ванну
* Ее длинные ноги впадали в высокий тяжелый зад.
* Как же волновали его глаза ее груди, выглядывающие из-под фантазий модных дизайнеров!
* Ах, какой он был яркий человек! Просто кишащий идеями!
* Влажный пульсирующий холмик между ее ног уже давно вел свою жизнь.

* В глазах его пылал такой огонь, что она похолодела. Ее плоть раскрылась и сомкнулась вокруг него, словно это был секретный проект.

* Бесконечное жужжание насекомых и щебетанье птиц в сочетании с воздействием пищи и вина убаюкали ее до состояния свинцового оцепенения.

* Близнецы потащили Эми купаться в бассейн, где она всех поразила: выяснилось, что девочка плавает как рыба. За восемнадцать месяцев жизни в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки выживания.

* В большом почете была игра в преферанс, с сигарой или с кофе, под покровом сосредоточенных лиц.

* В глазах горело пугающее знание цели.

* В ней, как и в любой сельской девушке, даже под самыми модными юбками и брюками, явно проглядывалось простое деревенское начало.

* Во время таких вечеринок в его доме всегда легко можно было наткнуться глазом на известных личностей.

* Водительская дверь открылась, и оттуда неторопливо выбрался человек — сначала выбросил левую ногу, потом правую, потом поднялся во весь рост.

* Возьми меня рукой… — очень вежливо попросил он и усмехнулся. — В этих замках как-то холодновато.

* Всего за два дня она влюбилась в него с первого взгляда.
* Вся ее фигура говорила, что она слушает его не только ушами, но и глазами.
* Внезапная слава автоматически обнесла девушку целым забором поклонников.

* Говорят, что до сих пор можно почувствовать, как этот зверь нарушает водную гладь и воет на луну, олицетворяя свои обязанности.

* Голубые глаза двигались по ее лицу.
* Грейс почувствовала, что ее соски набухли. Это был новый шаг в их отношениях.
* Две родинки возле правого девичьего виска весело прыгнули в сторону…
* Джек прислонил ее голову к своему плечу, лаская ее улыбающимся ртом.
* Он стал медленно покрывать поцелуями и ласками все извивы ее живительного тела.

* Девушка поймала себя на мысли, что все ее внимание целиком приковано к намокшей темной стрелке волос, утопающей в его плавках, предназначенных явно не для неискушенных женских глаз.

* Он обхватил ее ягодицы и глубоко вонзился в нее, заполняя все одинокие уголки, пустовавшие слишком долго.

— Для меня не было бы большего наслаждения, чем быть в вас первым, — прошелестел он ей в ухо, и мурашки затанцевали у Эми по всему телу.

* Доехав до какого-то парка, они два часа играли на поляне, покрытой холодным белым веществом.
* Его желание ощущалось почти на ощупь.
* Красивая, смазанная чем-то блистительным голова…
* Его пронзительный взгляд спер в ее зобу дыханье.
* Его язык, ворвавшийся в ее рот, неистово делал то, к чему стремилась другая часть его тела.
* Ее бросало в жар от нетерпения. Словно затерявшись в эротическом тумане, она ощущала, как ее кости плавятся и все тело превращается в желе
* Бен хотел ее. Всеми известными ему способами. И еще несколько способов они придумают сами.
* В его поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти ее губы.

* Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика

Автор: Андрей, просмотров: 598,